Calme des nuits
Calme des nuits, fraîcheur des soirs,
Vaste scintillement des mondes,
Grand silence des antres noirs
Vous charmez les âmes profondes.
L’éclat du soleil, la gaité,
Le bruit plaisent aux plus futiles;
Le poète seul est hanté
Par l’amour des choses tranquilles.
Nätternas lugn
Nätternas lugn, kvällarnas svalka,
världarnas flimrande storhet,
den djupa tystnaden i svarta hålor,
sådant tilltalar djupsinniga själar.
Det klara solljuset, munterheten
och bullret förnöjer de fåfänga;
Endast poeten är besatt
av kärlek till lugn och stillhet.
Översatt av Ann Wirsén Meurling